site hit counter

⇒ Libro Gratis The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books

The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books



Download As PDF : The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books

Download PDF The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books


The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books

Daoud Hari was born to the Zaghawa tribe in Darfur, the westernmost region of Sudan. At the age of 13, Daoud's father sent him to live in the city of El Fasher, located in North Darfur, to further his education - and distance his youngest son from the Sudanese military raids that were just beginning to foment the genocide in Darfur. Upon completion of his studies, Daoud traveled to Libya in search of work, and then on to Egypt and Israel. Daoud was apprehended while trying to cross the Gaza Strip in to Israel, and because he was deemed an "illegal immigrant" (his visa only allowed him to enter Libya), he was sent back to Egypt. There he was imprisoned as he awaited deportation back to his native country of Sudan - where he would surely be executed for his supposed "defection." Incredibly, a kind Egyptian jailer contacted Daoud's friends in Cairo, who in turn reached out to the United Nations and Human Rights Watch. Daoud was eventually freed and allowed to "sneak back" into Sudan through Chad.

This is only the beginning of Daoud's amazing and inspiring story, however. During his time spent "seeing the world," the conflict in Darfur erupted in government-sponsored genocide. Daoud's homecoming quickly turned into a rescue mission: as soon as he reached his village, he and his family were forced to evacuate as the Sudanese military and the government-backed militia groups called the Janjaweed tore through Darfur, bombing villages, battling rebel groups, raping and kidnapping women and children, and massacring members of the Fur, Zaghawa, and Massaleit ethnic groups. Luckily, Daoud did not become one of the estimated 200,000 to 400,000 to die at the hands of the Sudanese Army, but he does represent the more than 2.5 million persons displaced by the conflict.

After finding safety in neighboring Chad, Daoud volunteered to serve as a translator for non-governmental organizations and journalists. While some of his childhood friends chose to take up arms against the Sudanese government, Daoud's education afforded him a unique opportunity to advocate for his people by assisting in the distribution of aid and spreading word of the atrocities unfolding in his native lands. THE TRANSLATOR: A TRIBESMAN'S MEMOIR OF DARFUR is the story of Daoud's risky work as a translator: sneaking across the Chadian border into Sudan (and back again), cultivating relationships with rebels and militia groups, navigating the shifting alliances and, above all else, trying to guide his employers safely through their travels so that they might bring awareness to the plight of millions of Sudanese refugees through their reporting.

Curiously, Daoud's account of his journey back into Sudan from Chad in order to find and flee with his family has a strangely detached feel to it. I can't help but compare it to Ayaan Hirsi Ali's INFIDEL, which I recently finished. Born in Somalia and raised in Ethiopia and Kenya, Hirsi Ali eventually settled in the Netherlands and, later, the United States. While she was living in Kenya, a civil war broke out in Somalia, and many of Hirsi Ali's clan members unsuccessfully sought refuge in neighboring countries. At one point, she volunteered to travel to Somalia with a friend of her brother, who wanted to find his wife and children and smuggle them across the Kenyan border to safety. In contrast to Daoud's journey, Hirsi Ali's account is filled with danger and suspense. Perhaps this difference is because Hirsi Ali's situation was more precarious; she and her companions, of which there were many, had to bribe their way into Kenya, which was not accepting Somali refugees. In contrast, Chad has opened its borders (however grudgingly) to Sudanese peoples displaced by the conflict. Either way, and without revealing too much of the THE TRANSLATOR's story, I found Daoud's subsequent forays into Sudan to be increasingly tense and gut-wrenching. His last mission, the climax of the book, is truly amazing.

While Daoud's life certainly is extraordinary, the true message of THE TRANSLATOR is in how ordinary Daoud is. After all, Daoud is just one of three million plus Sudanese tribespeople to be killed or displaced by the genocide in Darfur. These three million people are fathers, mothers, daughters, sons, grandparents, grandchildren, cousins, friends and kin. They are three million individuals with unique life stories - and a shared fate. Every few weeks, you might read about "them" in the paper, or see a brief segment about the war on your local 6 o'clock newscast. "Them." "The Other." It's simply too easy to think of "them" as a mass, a crowd, a faceless throng suffering a world away. What Daoud has done in THE TRANSLATOR is give these refugees names, stories, lives. THE TRANSLATOR bears witness to their unquantifiable suffering, and entreats you, the reader, to care about their stories, and act on their behalf.

Read The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books

Tags : The Translator: A Tribesman's Memoir of Darfur [Daoud Hari] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. I am the translator who has taken journalists into dangerous Darfur. It is my intention now to take you there in this book,Daoud Hari,The Translator: A Tribesman's Memoir of Darfur,Random House,1400067448,Africa - Central,Translating & Interpreting,Sudan;History;Darfur Conflict, 2003-;Personal narratives, Sudanese.,Translating and interpreting;Darfur (Sudan);Biography.,Translators;Sudan;Darfur;Biography.,AFRICA - HISTORY,Africa,Biography,Biography & Autobiography,Biography & Autobiography Personal Memoirs,Biography Autobiography,BiographyAutobiography,Darfur,Darfur Conflict, 2003-,GENERAL,General Adult,HISTORY Africa Central,Hari, Daoud,History,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting,Non-Fiction,Personal Memoirs,Personal narratives, Sudanese,Political Science International Relations General,Sudan,TRANSLATION AND INTERPRETATION,Translators,United States

The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books Reviews


Daoud Hari is indeed a blessed man to have survived capture and imprisonment- risking his life to tell the world of the human tragedy called Darfur. This book speaks volumes of his profound courage and of the brave reporters and others who ventured right into the line of fire so that the world will know. The heartbreaking descriptions of the carnage is hard to read at times, but I am most haunted by the child sitting in the grass who stopped crying and waved goodbye as Daoud and the news crew had to run for their lives. This is one man's tale of survival on a tragic journey and his willingness to fight injustice. He is blessed because there are those who must survive to tell the world. We can each make a difference.
A beautiful, clearly-written book by a man whose dedication to helping journalists makes my mind reel. Truly amazing. I read recently the author is driving a cab in the US. That is a crime, because clearly he has incredible talent and more stories to tell.
This was well a written and vivid description of the horrors of the genocide in Darfur. Thoughtful and intense with emotion. I finished it several days ago and still think of some of the horrors he described. There is one intensely gripping scene of a father and his little girl who runs to him only to be stabbed. She continues to cry out to him as she is dying. There is another touching scene where he talks to some of the boys holding him captive. It is good to think about their lack of choices in life (and many others we condemn point blank without realizing the horror they grow up in). He describes how, through words he starts to massage some of the humanity back into their soul. Very touching and a good reminder that kindness, education and opportunity would do more to end the horrors of this world than all the armies. It might be nice if we listened more to men like Ghandi and Martin Luther King Jr instead of our eye for an eye mentality. Daoud is aboslutely amazing with the courage he shows not just shuttling journalists but staying when he could have left, knowing he would certainly face torture. Amazing.
This book of murders begins with "I know most people want others to have good lives and ... will do what they can to steer the world back toward kindness."

Daoud Hari writes of small birds falling dead from his robes, "their hearts broken by this noise" of gunfire. He describes a woman newly hanging in a tree and a child alone waving at him from a killing field. He writes of Sudan atrocities, of cascading death in Darfur and of small blooms of life surviving. To have survived at all is a surprise. To have surprised with dignity and hope is miraculous.

The Translator tells of cruelty, tells it again and again in clear, simple language. Just as there is unfathomable madness infecting the killers in this story, there is nearly equal bewilderment at the grace of this humble soul able to tell it.

It will hurt you to read it. And the ache will be greater still after reading the Appendix that reprints the universal Declaration of Human Rights adopted by the U.N. General Assembly in 1948. Mr. Hari's book tells of endless violations of virtually all the 30 Articles of the Declaration in the last ten years. I'm sad I read The Translator but thankful, as well. It is a painfully moving book.
A wrenching read that delivers a rare and vivid glimpse into genocidal horrors that are difficult to imagine. Ultimately it’s instructive on human nature and its capacity for both saintly good and despicable evil. Dramas in the final one-third of the book are truly riveting.

I enjoyed the simple writing style, flavored with diction and phraseology that betrays authorship by a non-native English speaker. The editors preserved that style very nicely. It adds some additional distinction and authenticity to this work. Having traveled Africa extensively, the style and cadence was very familiar to my ear.

I do wish the publisher Random House saw fit to include photos and a map.
Daoud Hari was born to the Zaghawa tribe in Darfur, the westernmost region of Sudan. At the age of 13, Daoud's father sent him to live in the city of El Fasher, located in North Darfur, to further his education - and distance his youngest son from the Sudanese military raids that were just beginning to foment the genocide in Darfur. Upon completion of his studies, Daoud traveled to Libya in search of work, and then on to Egypt and Israel. Daoud was apprehended while trying to cross the Gaza Strip in to Israel, and because he was deemed an "illegal immigrant" (his visa only allowed him to enter Libya), he was sent back to Egypt. There he was imprisoned as he awaited deportation back to his native country of Sudan - where he would surely be executed for his supposed "defection." Incredibly, a kind Egyptian jailer contacted Daoud's friends in Cairo, who in turn reached out to the United Nations and Human Rights Watch. Daoud was eventually freed and allowed to "sneak back" into Sudan through Chad.

This is only the beginning of Daoud's amazing and inspiring story, however. During his time spent "seeing the world," the conflict in Darfur erupted in government-sponsored genocide. Daoud's homecoming quickly turned into a rescue mission as soon as he reached his village, he and his family were forced to evacuate as the Sudanese military and the government-backed militia groups called the Janjaweed tore through Darfur, bombing villages, battling rebel groups, raping and kidnapping women and children, and massacring members of the Fur, Zaghawa, and Massaleit ethnic groups. Luckily, Daoud did not become one of the estimated 200,000 to 400,000 to die at the hands of the Sudanese Army, but he does represent the more than 2.5 million persons displaced by the conflict.

After finding safety in neighboring Chad, Daoud volunteered to serve as a translator for non-governmental organizations and journalists. While some of his childhood friends chose to take up arms against the Sudanese government, Daoud's education afforded him a unique opportunity to advocate for his people by assisting in the distribution of aid and spreading word of the atrocities unfolding in his native lands. THE TRANSLATOR A TRIBESMAN'S MEMOIR OF DARFUR is the story of Daoud's risky work as a translator sneaking across the Chadian border into Sudan (and back again), cultivating relationships with rebels and militia groups, navigating the shifting alliances and, above all else, trying to guide his employers safely through their travels so that they might bring awareness to the plight of millions of Sudanese refugees through their reporting.

Curiously, Daoud's account of his journey back into Sudan from Chad in order to find and flee with his family has a strangely detached feel to it. I can't help but compare it to Ayaan Hirsi Ali's INFIDEL, which I recently finished. Born in Somalia and raised in Ethiopia and Kenya, Hirsi Ali eventually settled in the Netherlands and, later, the United States. While she was living in Kenya, a civil war broke out in Somalia, and many of Hirsi Ali's clan members unsuccessfully sought refuge in neighboring countries. At one point, she volunteered to travel to Somalia with a friend of her brother, who wanted to find his wife and children and smuggle them across the Kenyan border to safety. In contrast to Daoud's journey, Hirsi Ali's account is filled with danger and suspense. Perhaps this difference is because Hirsi Ali's situation was more precarious; she and her companions, of which there were many, had to bribe their way into Kenya, which was not accepting Somali refugees. In contrast, Chad has opened its borders (however grudgingly) to Sudanese peoples displaced by the conflict. Either way, and without revealing too much of the THE TRANSLATOR's story, I found Daoud's subsequent forays into Sudan to be increasingly tense and gut-wrenching. His last mission, the climax of the book, is truly amazing.

While Daoud's life certainly is extraordinary, the true message of THE TRANSLATOR is in how ordinary Daoud is. After all, Daoud is just one of three million plus Sudanese tribespeople to be killed or displaced by the genocide in Darfur. These three million people are fathers, mothers, daughters, sons, grandparents, grandchildren, cousins, friends and kin. They are three million individuals with unique life stories - and a shared fate. Every few weeks, you might read about "them" in the paper, or see a brief segment about the war on your local 6 o'clock newscast. "Them." "The Other." It's simply too easy to think of "them" as a mass, a crowd, a faceless throng suffering a world away. What Daoud has done in THE TRANSLATOR is give these refugees names, stories, lives. THE TRANSLATOR bears witness to their unquantifiable suffering, and entreats you, the reader, to care about their stories, and act on their behalf.
Ebook PDF The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books

0 Response to "⇒ Libro Gratis The Translator A Tribesman Memoir of Darfur Daoud Hari 9781400067442 Books"

Post a Comment